Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
August 25, 2016, 07:05:39 AM
Home Famicom World Search Calendar Login Register

+  Famicom World
|-+  Misc.
| |-+  Off-Topic Chat (Moderators: manuel, SumixXam, The Uninvited Gremlin, L___E___T)
| | |-+  Going to attempt to learn Japanese.
0 Members and 1 Guest are viewing this topic. « previous next »
Pages: 1 [2] Print
Author Topic: Going to attempt to learn Japanese.  (Read 5156 times)
P
FamicomBox
*****
Gender: Male
Sweden Sweden
Posts: 2517


« Reply #15 on: January 30, 2016, 09:24:18 AM »

Yeah and I think these technological constraints would refer to that the italicized hiragana are much harder to draw in the low resolution that was used by computers, telegraphs and such machines back then (this is my own theory). Katakana are easy to read even in low resolution while hiragana may look a bit weird.

I guess it also could be related to the fact that hiragana and katakana usage was swapped during the war, or so I heard, and the tradition continued even after it for computers and telegrams. Telegrams are still done using only katakana I think (if they are still in use at all that is).
Logged

Jedi QuestMaster
Jedi Knight
FW Legacy
FamicomBox
*****
Posts: 4138



« Reply #16 on: April 30, 2016, 01:04:05 AM »

Anyone know of any YouTube channels that emphasize on speaking?

I just unsubscribed to a YT "news" channel that's been pissing me off lately and now I've caught up with my feeds. I realized that I have plenty of time to listen to content while doing my morning routine (instead of shaving, I pluck my facial hair [prevents the 2 o'clock {yes, 2 o'clock} shadow] which takes about 30-45 minutes).

I could be spending this time improving my comprehension skills! Shocked

ありがとうございま! Cheesy
Logged

Sarahconner
Disk System
***
Posts: 129


Famiclone enthusiast & chiptune maker!


« Reply #17 on: April 30, 2016, 01:47:37 AM »

http://www.kanjidamage.com/ is recommended, for reading at least.  Gamer
Logged
Jedi QuestMaster
Jedi Knight
FW Legacy
FamicomBox
*****
Posts: 4138



« Reply #18 on: April 30, 2016, 12:25:09 PM »

Thank you! I need to learn some more kanji.

All I know is: 足 and 人. I'm a 足人 (I'm a leg guy. Embarrassed)
Logged

Sarahconner
Disk System
***
Posts: 129


Famiclone enthusiast & chiptune maker!


« Reply #19 on: May 22, 2016, 10:20:06 PM »

Need help with Translation-

Can anyone translate 'Maze Song' and 'Song Maze' into kanji?

Thank you!

Post Merge: May 23, 2016, 12:10:53 AM
it is 'Meiro No Uta.'  Is this about right?  Red FC Cart
« Last Edit: May 23, 2016, 12:10:53 AM by Sarahconner » Logged
P
FamicomBox
*****
Gender: Male
Sweden Sweden
Posts: 2517


« Reply #20 on: May 25, 2016, 08:44:21 AM »

Yes that's correct for "Maze Song". In kanji it would be: 迷路の歌

I'm not sure what a "Song Maze" is though?
Logged

Pages: 1 [2] Print 
« previous next »
Jump to:  


Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!