What's "Namennayo!" -- it appears on Technos Dodgeball handbill?
Can you post a pic of the handbill?
Usually this term means something along the lines of "Don't make light of me!"
There's a series of cute cat pics that use this as a catchphrase. linky (http://images.google.com/images?q=%E3%81%AA%E3%82%81%E3%82%93%E3%81%AA%E3%82%88)
(http://i52.photobucket.com/albums/g2/jerahcordova/Famicom%20Oddities/Namennayo.jpg)
Nice handbill. :D
For the meaning, see my above post. ;)
So, it's kind of a taunt? Or, "don't underestimate me"? I read "light" as meaning fun, as in "Don't make fun of me!"
It can be both, depending on the context. That's why it's so hard to translate, because in English you have 2 (or even more) different terms for the 1 Japanese expression. Translating isn't as easy as many people think.
I personally would lean towards the taunting "don't underestimate me".