Famicom World

Family Computer => Famicom / Disk System => Topic started by: JC on July 27, 2008, 12:17:43 pm

Title: Namennayo!
Post by: JC on July 27, 2008, 12:17:43 pm
What's "Namennayo!" -- it appears on Technos Dodgeball handbill?
Title: Re: Namennayo!
Post by: manuel on July 27, 2008, 05:11:53 pm
Can you post a pic of the handbill?

Usually this term means something along the lines of "Don't make light of me!"

There's a series of cute cat pics that use this as a catchphrase. linky (http://images.google.com/images?q=%E3%81%AA%E3%82%81%E3%82%93%E3%81%AA%E3%82%88)
Title: Re: Namennayo!
Post by: JC on July 27, 2008, 06:05:59 pm
(http://i52.photobucket.com/albums/g2/jerahcordova/Famicom%20Oddities/Namennayo.jpg)
Title: Re: Namennayo!
Post by: manuel on July 27, 2008, 06:20:10 pm
Nice handbill.  :D

For the meaning, see my above post.  ;)
Title: Re: Namennayo!
Post by: JC on July 27, 2008, 06:29:43 pm
So, it's kind of a taunt? Or, "don't underestimate me"? I read "light" as meaning fun, as in "Don't make fun of me!"
Title: Re: Namennayo!
Post by: manuel on July 27, 2008, 06:50:06 pm
It can be both, depending on the context. That's why it's so hard to translate, because in English you have 2 (or even more) different terms for the 1 Japanese expression. Translating isn't as easy as many people think.

I personally would lean towards the taunting "don't underestimate me".