Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
June 20, 2019, 06:18:45 AM
Home Famicom World Search Calendar Login Register

+  Famicom World
|-+  Misc.
| |-+  Off-Topic Chat (Moderators: manuel, L___E___T)
| | |-+  Something You Learned Today
0 Members and 1 Guest are viewing this topic. « previous next »
Pages: 1 ... 22 23 [24] 25 Print
Author Topic: Something You Learned Today  (Read 143748 times)
fcgamer
Sharp C1
*****
Gender: Male
Posts: 2346


WWW
« Reply #345 on: July 08, 2015, 03:44:08 PM »

I have a Canon also, although mine is a MP287 or something like that.  Like yours, mine let's you override the default programming and print / scan against the machine's wishes, if you press the button.  It took me the better part of last night to figure that out though...

Some of you guys may remember that a few months back I had said my scanner had stopped working, and I thought it was due to my cat somehow screwing it up (hey, this all happened around the time I got my cat...)  Well, the scanner is working again, it must have just been a problem due to the ink level.  So I am glad my scanner is working again, sad that I accused my cat, and angry at the manufacturer for acting like a bunch of shady jerks and doing stuff like this, to confuse consumers.
Logged

Family Bits - Check Progress Below!

https://famicomfamilybits.wordpress.com
P
FamicomBox
*****
Gender: Male
Sweden Sweden
Posts: 3425


« Reply #346 on: July 09, 2015, 02:49:47 PM »

Well that's a first. So you mean the scanner part doesn't work when it's low on ink?
Logged

fcgamer
Sharp C1
*****
Gender: Male
Posts: 2346


WWW
« Reply #347 on: July 09, 2015, 03:11:02 PM »

Well that's a first. So you mean the scanner part doesn't work when it's low on ink?

Yes, precisely.  I thought it (the scanner) was broken until reading online and seeing that if I wanted to scan (and the printer was low on ink), I would have to press the override button..
Logged

Family Bits - Check Progress Below!

https://famicomfamilybits.wordpress.com
MaxXimus
There's something to be said about that...
FW Legacy
FamicomBox
*****
Gender: Male
Canada Canada
Posts: 3048



« Reply #348 on: July 09, 2015, 10:54:46 PM »

That's ridiculous. It sounds like a ploy to trick unsuspecting customers in to buying more hardware.
Logged
Jedi QuestMaster
Jedi Knight
FW Legacy
FamicomBox
*****
Posts: 4339



« Reply #349 on: September 06, 2015, 11:38:10 PM »

I never played Hatris, and didn't know it was about hats.

So whenever I saw the name, I pronounced as "hate-tris" in my head... now this game looks disappointing. Sad
Logged

Mo-hd
Famicom
**
Gender: Male
Saudi Arabia Saudi Arabia
Posts: 96



« Reply #350 on: October 25, 2015, 05:15:58 AM »

This!



Was published in Weekly World News, July 30th, 1996
Logged
MaxXimus
There's something to be said about that...
FW Legacy
FamicomBox
*****
Gender: Male
Canada Canada
Posts: 3048



« Reply #351 on: October 25, 2015, 02:13:25 PM »

What the hell ha-ha. Only in the states could you do something like this. (No offense to anyone in the states)
Logged
famifan
Twin Famicom
*****
Russian Federation Russian Federation
Posts: 934



« Reply #352 on: December 14, 2015, 02:45:15 PM »

fake CREE LEDs were caught in the wild http://budgetlightforum.com/node/41084?page=10  Cry
Logged
Sarahconner
Disk System
***
Posts: 135


Famiclone enthusiast & chiptune maker!


« Reply #353 on: October 10, 2016, 07:41:04 PM »

I learned that I do not how to translate 'animal data' or 'andat' into Japanese.  Can anyone help, please.  Also, is there a general thread or will I start one, for non-English language and specifically Japanese? 

I find dobutsu no deta.  Via Google, however that means 'came out of animals,' which is not the exact meaning.  'Animal Data' is a compound noun meaning 'info viewed from observing animals,' which I think is a crucially different. 

Thank you in advance  Cool Starman
Logged
P
FamicomBox
*****
Gender: Male
Sweden Sweden
Posts: 3425


« Reply #354 on: October 10, 2016, 09:35:16 PM »

Google translate is good for aproximating a translation of a text, but it's a poor Japanese teacher.

I'd just say 動物のデータ (doubutsu no deeta). It grammatically means data with animals as an attribute, so in other words "animal data" in English. I'ts not a compound noun in Japanese but it's really the same meaning as close as it gets. If you really want a compound noun you can just remove the "no" part and ta-da! instant compound word ("doubutsudeeta" one word)! Japanese is very flexible this way.

There is a thread somewhere where people ask about Japanese in games, and at least one thread discussing studying of the Japanese language. You can ask in that thread maybe, or make a new one more specified at asking for help with Japanese.
Logged

Sarahconner
Disk System
***
Posts: 135


Famiclone enthusiast & chiptune maker!


« Reply #355 on: October 11, 2016, 10:53:35 PM »

Yes!  Thank you, I can learn this way.  Much appreciated
https://translate.google.com/#ja/en/%E5%8B%95%E7%89%A9%E3%81%AE%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF
...I would've never come to this conclusion.  Whereas the ground I had covered led me to a translation of 'Animal made of.'
« Last Edit: October 11, 2016, 11:28:06 PM by Sarahconner » Logged
P
FamicomBox
*****
Gender: Male
Sweden Sweden
Posts: 3425


« Reply #356 on: October 12, 2016, 04:57:45 PM »

Yeah you just gotta get used to Japanese grammar.
Logged

MaxXimus
There's something to be said about that...
FW Legacy
FamicomBox
*****
Gender: Male
Canada Canada
Posts: 3048



« Reply #357 on: October 24, 2016, 11:50:56 AM »

Someone figured out how to turn the old psx clip gameshark cartridges in to mod chip with a homebrew bios called unirom v6.

http://www.psxdev.net/forum/viewtopic.php?f=60&t=722

I actually just got one of these gamesharks 2 days ago and am waiting on the psx. And then I read about this! GOLDEN!

Logged
security16
Twin Famicom
*****
Gender: Female
Australia Australia
Posts: 762



« Reply #358 on: October 21, 2018, 04:53:26 AM »

I learned how to read electronics schematics so now I actually know how they work and what it all means.  Smiley
Logged
MaxXimus
There's something to be said about that...
FW Legacy
FamicomBox
*****
Gender: Male
Canada Canada
Posts: 3048



« Reply #359 on: October 31, 2018, 04:02:50 PM »

I learned that Iím at 3000 posts. Now to repost this in the post count milestone thread.
Logged
Pages: 1 ... 22 23 [24] 25 Print 
« previous next »
Jump to:  


Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!